TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- rotogravure foreman
1, fiche 1, Anglais, rotogravure%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rotogravure forewoman 1, fiche 1, Anglais, rotogravure%20forewoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître à la rotogravure
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20rotogravure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la rotogravure 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20rotogravure
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acid stop solution
1, fiche 2, Anglais, acid%20stop%20solution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
An acid stop solution is added to each well and the colour read on a microplate reader at 450 nm. (ELISA technique). 2, fiche 2, Anglais, - acid%20stop%20solution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- solution d'arrêt
1, fiche 2, Français, solution%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Section de microbiologie, Hôpital Général de Montréal. 1, fiche 2, Français, - solution%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labelling (Packaging)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pressure Sensitive Label - Corpac
1, fiche 3, Anglais, Pressure%20Sensitive%20Label%20%2D%20Corpac
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number TF224-DC of Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Pressure%20Sensitive%20Label%20%2D%20Corpac
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Étiquetage (Emballages)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Étiquette Corpac auto-adhésives
1, fiche 3, Français, %C3%89tiquette%20Corpac%20auto%2Dadh%C3%A9sives
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TF224-DC de Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - %C3%89tiquette%20Corpac%20auto%2Dadh%C3%A9sives
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- discretionary off-ward privilege 1, fiche 4, Anglais, discretionary%20off%2Dward%20privilege
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In order to ensure reasonable quality of life, and facilitate the rehabilitation process, patients should not move from a mental health centre to medium security, unless they have discretionary off-ward privileges in their Order when they are transferred, and unless they have a good prospect of significant community access, unaccompanied, within two years. 1, fiche 4, Anglais, - discretionary%20off%2Dward%20privilege
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- discretionary off-ward privileges
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- privilège discrétionnaire hors unité
1, fiche 4, Français, privil%C3%A8ge%20discr%C3%A9tionnaire%20hors%20unit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- privilège discrétionnaire de quitter l'unité 1, fiche 4, Français, privil%C3%A8ge%20discr%C3%A9tionnaire%20de%20quitter%20l%27unit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- privilèges discrétionnaires hors unité
- privilèges discrétionnaires de quitter l'unité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Cartography
- Economic Co-operation and Development
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Interregional Seminar on Land Information Management in the Developing World 1, fiche 5, Anglais, Interregional%20Seminar%20on%20Land%20Information%20Management%20in%20the%20Developing%20World
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DTCD [Department of Technical Co-operation for Development]/Australian Trade Commission. Held in Adelaide. February 4-14,1990. 1, fiche 5, Anglais, - Interregional%20Seminar%20on%20Land%20Information%20Management%20in%20the%20Developing%20World
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Cartographie
- Coopération et développement économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Séminaire interrégional sur la gestion de l'information foncière dans le monde en développement
1, fiche 5, Français, S%C3%A9minaire%20interr%C3%A9gional%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information%20fonci%C3%A8re%20dans%20le%20monde%20en%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Cartografía
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interregional sobre gestión de información de tierras en el mundo en desarrollo
1, fiche 5, Espagnol, Seminario%20interregional%20sobre%20gesti%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20de%20tierras%20en%20el%20mundo%20en%20desarrollo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-06-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cleared site crossing 1, fiche 6, Anglais, cleared%20site%20crossing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traversée sur simple défrichement 1, fiche 6, Français, travers%C3%A9e%20sur%20simple%20d%C3%A9frichement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- reciprocity effect
1, fiche 7, Anglais, reciprocity%20effect
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- reciprocity-law failure 1, fiche 7, Anglais, reciprocity%2Dlaw%20failure
correct
- effect of reciprocity-law failure 2, fiche 7, Anglais, effect%20of%20reciprocity%2Dlaw%20failure
- reciprocity failure 3, fiche 7, Anglais, reciprocity%20failure
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reciprocity effect. All photographic emulsions are subject to an effect often called reciprocity-law failure. The reciprocity law states that intensity of the illumination falling on a film times the exposure time equals the amount of exposure (E = I x T). This law does apply for most black-and-white films from exposure times of about 1/5 sec. to 1/1000 sec. and for colour films over a narrower range. Thus, where the law holds, an exposure of 1/60 sec. at f/11 is equivalent to an exposure of 1/30 sec. at f/16. 2, fiche 7, Anglais, - reciprocity%20effect
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effet Schwarzschild
1, fiche 7, Français, effet%20Schwarzschild
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- écart à la loi de réciprocité 1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20%C3%A0%20la%20loi%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
correct, nom masculin
- effet de réciprocité 2, fiche 7, Français, effet%20de%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Perte de sensibilité du film selon l'écart entre le temps choisi (lent ou rapide) et le temps pose standard (entre 1/8 et 1/1000 de seconde) d'un film donné. 3, fiche 7, Français, - effet%20Schwarzschild
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chaque type de film possède sa propre courbe de sensibilité. D'un écart trop important résulte un tirage sous-exposé ou présentant des dominantes. 3, fiche 7, Français, - effet%20Schwarzschild
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reception
1, fiche 8, Anglais, reception
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
For refugees and new arrivals at airports. 1, fiche 8, Anglais, - reception
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 8, Anglais, - reception
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accueil
1, fiche 8, Français, accueil
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Des réfugiés, des nouveaux arrivants, dans les aéroports. 1, fiche 8, Français, - accueil
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 8, Français, - accueil
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- acogida
1, fiche 8, Espagnol, acogida
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- job type
1, fiche 9, Anglais, job%20type
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In 1899, the paper had an extensive and up-to-date plant consisting of one power cylinder press, two power job presses, a Thorne typesetting machine, a complete assortment of metal, job, and newspaper type, as well as over 100 different styles of large wood type. 1, fiche 9, Anglais, - job%20type
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- caractère pour travaux de ville
1, fiche 9, Français, caract%C3%A8re%20pour%20travaux%20de%20ville
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wraparound
1, fiche 10, Anglais, wraparound
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wrap-around 2, fiche 10, Anglais, wrap%2Daround
correct
- wrap 3, fiche 10, Anglais, wrap
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Displaying, at the opposite end of the display space, the part of a display image that would otherwise lie outside that display space. 4, fiche 10, Anglais, - wraparound
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wraparound: term standardized by ISO and CSA. 5, fiche 10, Anglais, - wraparound
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouclage
1, fiche 10, Français, bouclage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- renouement 2, fiche 10, Français, renouement
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action de traiter la partie d'une image qui déborde de l'espace d'affichage, en la faisant apparaître sur le bord opposé de cet espace. 3, fiche 10, Français, - bouclage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bouclage : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 4, fiche 10, Français, - bouclage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :